Reklama

Przekłady Pisma Świętego (3)

Psałterze drukowane

Bądź na bieżąco!

Zapisz się do newslettera

Odkąd w 1455 r., po wynalezieniu druku, Johannes Gutenberg wydał pierwszą Biblię, księga ta stała się jedną z najczęściej drukowanych ksiąg. Wkrótce powielane za pomocą matryc przekłady pojawiły się także w Polsce.

Jednym z pierwszych polskich drukowanych tekstów biblijnych, który został w całości zachowany do dziś, była księga Koheleta. Wydał ją w 1522 r. Hieronim Wietor. Przed nią wydrukowano jedynie początek Janowej Ewangelii w 1516 r.
W XVI w. wydawano przede wszystkim księgi mądrościowe, np. Tobiasza czy Mądrość Syracha. Najczęściej jednak drukowano Psałterz, który pełnił w tym czasie rolę modlitewnika: czytano go, medytowano nad nim, odmawiano na wzór godzin kanonicznych w Brewiarzu.

Pomóż w rozwoju naszego portalu

Wspieram

Psałterz krakowski

Pierwszym drukowanym w całości w języku polskim był "Psałterz krakowski", zwany Wietorowskim, od nazwiska drukarza. Jego tekst, pochodzący ze średniowiecza, trochę unowocześniono i wydano w 1532 r. Oryginał tego druku znajduje się w Bibliotece Jagiellońskiej w Krakowie. Wydanie drugie zachowało się w dwóch egzemplarzach: w Polskiej Akademii Nauk w Krakowie i wrocławskim Ossolineum. Oprócz psalmów, które można było odmawiać na wzór godzin kanonicznych, zamieszczono w nim pieśni ze Starego Testamentu.

Żołtarz Dawidów

Reklama

Następnym, bardzo po-pularnym wydaniem psałterza był "Żołtarz Dawidów", tłumaczony przez profesora Akademii Krakowskiej, ks. Walentego Wróbla, a wydrukowany w 1539 r. Tekst tego psałterza jest dwujęzyczny: zamieszczono w nim werset łaciński, a pod spodem jego polskie tłumaczenie. Niżej, drobniejszym pismem, znajduje się komentarz do tekstu, w którym wskazywano przede wszystkim na związek wydarzeń starotestamentowych z Chrystusem i historią Kościoła.

Późniejsze tłumaczenia

Przekładów psalmów dokonywali także wielcy polskiej literatury. Mikołaj Rej, który zapoczątkował przecież pisanie utworów w języku ojczystym, przetłumaczył psalmy z tekstu Jana van den Campena. W nagrodę za to otrzymał nawet wieś od Zygmunta Starego. Pisany prozą tekst Reja został wydany dwukrotnie, prawdopodobnie w 1546 i 1550 roku. Później psalmy tłumaczyli na przykład Jan Kochanowski i Mikołaj Sęp-Szarzyński.

2003-12-31 00:00

Oceń: 0 0

Reklama

Wybrane dla Ciebie

#PodcastUmajony (odcinek 29.): Nigdy i nie zawsze

2024-05-28 20:55

[ TEMATY ]

Ks. Tomasz Podlewski

#PodcastUmajony

mat. prasowy

Co dyskrecja ma wspólnego z rozsądkiem? Czym różni się brukowiec od lekarza? W jaki sposób Maryja mówi o czyichś problemach? I na czym właściwie polega umowa między sercem a ustami? Zapraszamy na dwudziesty dziewiąty odcinek „Podcastu umajonego”, w którym ks. Tomasz Podlewski opowiada o dyskrecji Maryi w Kanie Galilejskiej.

ZOBACZ CAŁY #PODCASTUMAJONY

CZYTAJ DALEJ

Świadectwo: Uzdrowiona za przyczyną kard. Stefana Wyszyńskiego

Niepoślednią rolę ku temu, aby ogłosić wyniesienie do chwały ołtarzy Prymasa Tysiąclecia odegrała choroba, cierpienie, a w konsekwencji cud, który dotknął formującą się do życia zakonnego s. Nullę ze Wspólnoty Sióstr Uczennic Krzyża.

Dom rodzinny

CZYTAJ DALEJ

Coraz większe napięcie w Brukseli...

2024-05-28 21:52

[ TEMATY ]

Unia

Adobe Stock

W Brukseli oraz w paru stolicach poważnych krajów europejskich powstało ogromne napięcie po nagłym ruchu premiera Francji E. Macrona wysuwającym jako pretendenta do głównego stolca w UE Mario Draghiego. Skala niepokoju jest wielka i to nie tylko w szeregach EPP, które zostało tym ruchem całkowicie zaszachowane. EPP jest teraz jak bokser, który wiózł przez trzynaście rund przewagę i czekał na końcowy gong w piętnastej, ale pod koniec 13-ej dostał potężnego sierpa, po którym ledwo utrzymał równowagę. Ale o tym za chwilę.

Podobne wrażenie wywołało wyrzucenie z ID niemieckiej AfD i otwarta już propozycja M. LePen skierowana do G. Meloni, zawierająca propozycję ścisłej współpracy ECR z ID. Zmora powstania bloku porównywalnego swoją siłą z EPP i z S&Dwywołała prawdziwy popłoch w środowiskach lewicowych.

CZYTAJ DALEJ

Reklama

Najczęściej czytane

W związku z tym, iż od dnia 25 maja 2018 roku obowiązuje Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia Dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) uprzejmie Państwa informujemy, iż nasza organizacja, mając szczególnie na względzie bezpieczeństwo danych osobowych, które przetwarza, wdrożyła System Zarządzania Bezpieczeństwem Informacji w rozumieniu odpowiednich polityk ochrony danych (zgodnie z art. 24 ust. 2 przedmiotowego rozporządzenia ogólnego). W celu dochowania należytej staranności w kontekście ochrony danych osobowych, Zarząd Instytutu NIEDZIELA wyznaczył w organizacji Inspektora Ochrony Danych.
Więcej o polityce prywatności czytaj TUTAJ.

Akceptuję